Topic Review
Soyombo Alphabet
The Soyombo alphabet (Mongolian: Соёмбо бичиг, Soyombo biçig) is an abugida developed by the monk and scholar Zanabazar in 1686 to write Mongolian. It can also be used to write Tibetan and Sanskrit. A special character of the script, the Soyombo symbol, became a national symbol of Mongolia, and has appeared on the national flag since 1921, and on the Emblem of Mongolia since 1960, as well as money, stamps, etc.
  • 960
  • 08 Oct 2022
Topic Review
Sannyasa
Sannyasa (saṃnyāsa) is the life stage of renunciation within the Hindu philosophy of four age-based life stages known as ashramas, with the first three being Brahmacharya (bachelor student), Grihastha (householder) and Vanaprastha (forest dweller, retired). Sannyasa is traditionally conceptualized for men or women in late years of their life, but young brahmacharis have had the choice to skip the householder and retirement stages, renounce worldly and materialistic pursuits and dedicate their lives to spiritual pursuits. Sannyasa is a form of asceticism, is marked by renunciation of material desires and prejudices, represented by a state of disinterest and detachment from material life, and has the purpose of spending one's life in peaceful, love-inspired, simple spiritual life. An individual in Sanyasa is known as a Sannyasi (male) or Sannyasini (female) in Hinduism, which in many ways parallel to the Sadhu and Sadhvi traditions of Jain monasticism, the bhikkhus and bhikkhunis of Buddhism and the monk and nun traditions of Christianity, respectively. Sannyasa has historically been a stage of renunciation, ahimsa (non-violence) peaceful and simple life and spiritual pursuit in Indian traditions. However, this has not always been the case. After the invasions and establishment of Muslim rule in India, from the 12th century through the British Raj, parts of the Shaiva and Vaishnava ascetics metamorphosed into a military order, to rebel against persecution, where they developed martial arts, created military strategies, and engaged in guerrilla warfare. These warrior sanyasis (ascetics) played an important role in helping European colonial powers establish themselves in India.
  • 2.7K
  • 08 Oct 2022
Topic Review
Genetically Modified Food Controversies
Genetically modified food controversies are disputes over the use of foods and other goods derived from genetically modified crops instead of conventional crops, and other uses of genetic engineering in food production. The disputes involve consumers, farmers, biotechnology companies, governmental regulators, non-governmental organizations, and scientists. The key areas of controversy related to genetically modified food (GM food or GMO food) are whether such food should be labeled, the role of government regulators, the objectivity of scientific research and publication, the effect of genetically modified crops on health and the environment, the effect on pesticide resistance, the impact of such crops for farmers, and the role of the crops in feeding the world population. In addition, products derived from GMO organisms play a role in the production of ethanol fuels and pharmaceuticals. Specific concerns include mixing of genetically modified and non-genetically modified products in the food supply, effects of GMOs on the environment, the rigor of the regulatory process, and consolidation of control of the food supply in companies that make and sell GMOs. Advocacy groups such as the Center for Food Safety, Organic Consumers Association, Union of Concerned Scientists, and Greenpeace say risks have not been adequately identified and managed, and they have questioned the objectivity of regulatory authorities. The safety assessment of genetically engineered food products by regulatory bodies starts with an evaluation of whether or not the food is substantially equivalent to non-genetically engineered counterparts that are already deemed fit for human consumption. No reports of ill effects have been documented in the human population from genetically modified food. There is a scientific consensus that currently available food derived from GM crops poses no greater risk to human health than conventional food, but that each GM food needs to be tested on a case-by-case basis before introduction. Nonetheless, members of the public are much less likely than scientists to perceive GM foods as safe. The legal and regulatory status of GM foods varies by country, with some nations banning or restricting them, and others permitting them with widely differing degrees of regulation.
  • 11.6K
  • 08 Oct 2022
Topic Review
Vinaya
The Vinaya (Pali & Sanskrit) is the division of the Buddhist canon (Tripitaka) containing the rules and procedures that govern the Buddhist monastic community, or sangha. Three parallel Vinaya traditions remain in use by modern monastic communities: the Theravada (Sri Lanka & Southeast Asia), Mulasarvastivada (Tibetan Buddhism and the Himalayan region) and Dharmaguptaka (East Asian Buddhism). In addition to these Vinaya traditions, Vinaya texts of several extinct schools of Indian Buddhism are preserved in the Tibetan and East Asian canons, including those of the Kāśyapīya, the Mahāsāṃghika, the Mahīśāsaka, and the Sarvāstivāda The word Vinaya is derived from a Sanskrit verb that can mean to lead, take away, train, tame, or guide, or alternately to educate or teach. It is often translated as 'discipline', with Dhamma-vinaya, 'doctrine and discipline', used by the Buddha to refer to his complete teachings, suggesting its integral role in Buddhist practice.
  • 1.8K
  • 08 Oct 2022
Topic Review
Parinama-vada (Hindu Thought)
Pariṇāma-vāda (Sanskrit: परिणामवाद), or theTransformation theory is that which pre-supposes the cause to be continually transforming itself into its effects, and it has three variations – the Satkarya-vada of the Samkhyas, the Prakrti Parinama-vada of the Saiva Siddhanta and the Brahma-Parinama-vada of the Vishishtadvaita Vedanta School of Thought.
  • 933
  • 08 Oct 2022
Topic Review
Buyeo Languages
The Buyeo languages, or Fuyu languages (Korean: 부여; Chinese: 扶餘, Fúyú), is a theoretical language family that consists of the Koreanic languages, the Japonic languages and of the ancient languages of the Korean Peninsula and Manchuria. According to ancient Chinese records, the languages of Buyeo, Goguryeo, Dongye, Okjeo, Baekje and Gojoseon were similar to one another but very different from Tungusic languages. The Ye-Maek language may have been ancestral.
  • 968
  • 08 Oct 2022
Topic Review
Peshitta
The Peshitta (Classical Syriac: ܦܫܝܛܬܐ‎ pšîṭtâ) is the standard version of the Bible for churches in the Syriac tradition. The consensus within biblical scholarship, though not universal, is that the Old Testament of the Peshitta was translated into Syriac from Hebrew, probably in the 2nd century AD, and that the New Testament of the Peshitta was translated from the Greek. This New Testament, originally excluding certain disputed books (2 Peter, 2 John, 3 John, Jude, Revelation), had become a standard by the early 5th century. The five excluded books were added in the Harklean Version (616 AD) of Thomas of Harqel. However, the 1905 United Bible Society Peshitta used new editions prepared by the Irish Syriacist John Gwynn for the missing books.
  • 4.2K
  • 08 Oct 2022
Topic Review
Silappatikaram
Silappatikāram (Tamil: சிலப்பதிகாரம், IPA: ʧiləppət̪ikɑːrəm, lit. "the Tale of an Anklet"), also referred to as Silappathikaram or Silappatikaram, is the earliest Hindu-Jain Tamil semi-legendary epic. It is a poem of 5,730 lines in almost entirely akaval (aciriyam) meter. The epic is a tragic love story of an ordinary couple, Kannaki and her husband Kovalan. The Silappathikaram has more ancient roots in the Tamil bardic tradition, as Kannaki and other characters of the story are mentioned or alluded to in the Sangam literature such as in the Naṟṟiṇai and later texts such as the Kovalam Katai. It is attributed to a prince-turned-monk Iḷaṅkõ Aṭikaḷ, and was probably composed in the 5th or 6th century CE. The Silappatikaram is set in a flourishing seaport city of the early Chola kingdom. Kannaki and Kovalan are a newly married couple, in love, and living in bliss. Over time, Kovalan meets Matavi (Madhavi) – a courtesan. He falls for her, leaves Kannaki and moves in with Matavi. He spends lavishly on her. Kannaki is heartbroken, but as the chaste woman, she waits despite her husband's unfaithfulness. During the festival for Indra, the rain god, there is a singing competition. Kovalan sings a poem about a woman who hurt her lover. Matavi then sings a song about a man who betrayed his lover. Each interprets the song as a message to the other. Kovalan feels Matavi is unfaithful to him, and leaves her. Kannaki is still waiting for him. She takes him back. Kannagi and Kovalan leave the city and travel to Madurai of the Pandya kingdom. Kovalan is penniless and destitute. He confesses his mistakes to Kannagi. She forgives him and tells him the pain his unfaithfulness gave her. Then she encourages her husband to rebuild their life together and gives him one of her jeweled anklets to sell to raise starting capital. Kovalan sells it to a merchant, but the merchant falsely frames him as having stolen the anklet from the queen. The king arrests Kovalan and then executes him, without the due checks and processes of justice. When Kovalan does not return home, Kannagi goes searching for him. She learns what has happened. She protests the injustice and then proves Kovalan's innocence by throwing in the court the other jeweled anklet of the pair. The king accepts his mistake. Kannagi curses the king and curses the people of Madurai, tearing off her breast and throwing it at the gathered public. The king dies. The society that had made her suffer, suffers in retribution as the city of Madurai is burnt to the ground because of her curse. In the third section of the epic, gods and goddesses meet Kannagi and she goes to heaven with god Indra. The royal family of the Chera kingdom learns about her, resolves to build a temple with Kannagi as the featured goddess. They go to the Himalayas, bring a stone, carve her image, call her goddess Pattini, dedicate a temple, order daily prayers, and perform a royal sacrifice. The Silappathikaram is an ancient literary Jain masterpiece. It is to the Tamil culture what the Iliad is to the Greek culture, states R. Parthasarathy. It blends the themes, mythologies and theological values found in the Jain, Buddhist and Hindu religious traditions. It is a Tamil story of love and rejection, happiness and pain, good and evil like all classic epics of the world. Yet unlike other epics that deal with kings and armies caught up with universal questions and existential wars, the Silappathikaram is an epic about an ordinary couple caught up with universal questions and internal, emotional war. The Silappathikaram legend has been a part of the Tamil oral tradition. The palm-leaf manuscripts of the original epic poem, along with those of the Sangam literature, were rediscovered in monasteries in the second half of the 19th century by UV Swaminatha Aiyar – a pandit and Tamil scholar. After being preserved and copied in temples and monasteries in the form of palm-leaf manuscripts, Aiyar published its first partial edition on paper in 1872, the full edition in 1892. Since then the epic poem has been translated into many languages including English.
  • 1.6K
  • 08 Oct 2022
Topic Review
Maitreya
Template:Infobox Buddha Maitreya (Sanskrit), Metteyya (Pali), is regarded as a future Buddha of this world in Buddhist eschatology. In some Buddhist literature, such as the Amitabha Sutra and the Lotus Sutra, he is referred to as Ajita. According to Buddhist tradition, Maitreya is a bodhisattva who will appear on Earth in the future, achieve complete enlightenment, and teach the pure dharma. According to scriptures, Maitreya will be a successor to the present Buddha, Gautama Buddha (also known as Śākyamuni Buddha). The prophecy of the arrival of Maitreya refers to a time in the future when the dharma will have been forgotten by most on the terrestrial world. Maitreya has also been adopted for his millenarian role by many non-Buddhist religions in the past, such as the White Lotus, as well as by modern new religious movements, such as Yiguandao.
  • 3.8K
  • 07 Oct 2022
Topic Review
Raj`a
Raj`a (Arabic: الرجعة) (alternatively rjaa, raja'a, raj'at) in Islamic terminology, refers to the Second Coming, or the return to life of a given past historical figure after that person's physical death. While primarily used in Shia Muslim terminology, variations on the doctrine exist in Sunni Islam and the Bahá'í Faith, and raj`a is used to describe certain Christian doctrines in Arabic.
  • 901
  • 06 Oct 2022
  • Page
  • of
  • 134
Video Production Service