HandWiki. List of Translations of the Paschal Greeting. Encyclopedia. Available online: https://encyclopedia.pub/entry/36010 (accessed on 16 November 2024).
HandWiki. List of Translations of the Paschal Greeting. Encyclopedia. Available at: https://encyclopedia.pub/entry/36010. Accessed November 16, 2024.
HandWiki. "List of Translations of the Paschal Greeting" Encyclopedia, https://encyclopedia.pub/entry/36010 (accessed November 16, 2024).
HandWiki. (2022, November 23). List of Translations of the Paschal Greeting. In Encyclopedia. https://encyclopedia.pub/entry/36010
HandWiki. "List of Translations of the Paschal Greeting." Encyclopedia. Web. 23 November, 2022.
Belarusian – Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Chrystos uvaskros! Sapraŭdy ŭvaskros!)
Bulgarian – as if in Church Slavonic Христос воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!) or in Modern Bulgarian: Христос възкресе! Наистина възкресе! (Hristos vâzkrese! Naistina vâzkrese!)
Croatian – Krist uskrsnu! Uistinu uskrsnu!
Czech – Kristus vstal z mrtvých! Vpravdě vstal z mrtvých!
Macedonian
Traditional (as per Church Slavonic) – Христос воскресе! Навистина воскресе! (Hristos voskrese! Navistina voskrese!)
Vernacular – Христос воскресна! Навистина воскресна! (Hristos voskresna! Navistina voskresna!)
Russian – Христос воскрес(-е)! Воистину воскрес(-е)! (Christos voskres(-е)! Voistinu voskres(-е)!) (the version with -e is in Church Slavonic, one without it is in modern Russian; both are widely used)
Serbian – Христос васкрсе! Ваистину васкрсе! / Hristos vaskrse! Vaistinu vaskrse! or Христос воскресе! Ваистину воскресе! / Hristos voskrese! Vaistinu voskrese!
Slovak – Kristus vstal z mŕtvych! Skutočne vstal (z mŕtvych)! (although the Church Slavonic version is more often used: Christos voskrese! Voistinu voskrese!)
Slovenian – Kristus je vstal! Zares je vstal!
Ukrainian – Христос воскрес! Воістину воскрес! (Khrystos voskres! Voistynu voskres!)
Albanian (Tosk) – Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
Armenian – Քրիստոս յարեա՜ւ ի մեռելոց: Օրհնեա՜լ է Յարութիւնն Քրիստոսի: (western dialect: Krisdos haryav i merelotz! Orhnyal e Haroutyunen Krisdosi!) Քրիստոս հարյա՜վ ի մեռելոց: Օրհնյա՜լ է Հարությունը Քրիստոսի: (eastern dialect: Khristos haryav i merelotz! Orhnyal e Harouthyoune Khristosi!) – (Lit: Christ is risen! Blessed is the resurrection of Christ!)
Germanic languages
Anglic languages
English – "Christ is risen! Truly, He is risen!" or "Christ is risen! Indeed, He is risen!" or "He [or 'The LORD'] is risen! He [or 'The LORD'] is risen indeed!" or "Christ has risen! Indeed, He has!" or "Christ is risen! He is risen, indeed!"
Church of England and Methodist Church – Alleluia! Christ is Risen! He is risen indeed! Alleluia! [1][2]
The Episcopal Church – Alleluia. Christ is Risen. The Lord is risen indeed. Alleluia.[3]
Anglo-Saxon – Crist is ārisen! Hē is sōþlīċe ārisen!
Middle English – Crist is arisen! Arisen he sothe!
Rastafarian – Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!
Scots – Christ has ryssyn! Hech aye, he his ain sel!
Danish – Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
West Frisian – Kristus is opstien! Wis is er opstien!
German – Christus (or: Der Herr) ist auferstanden! Er ist wahrhaft (or: wahrhaftig) auferstanden!
Icelandic – Kristur er upprisinn! Hann er sannarlega upprisinn!
Faroese – Kristus er upprisin! Hann er sanniliga upprisin!
Low Franconian languages
Dutch – Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! (Netherlands) or Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen! (Belgium)
Afrikaans – Christus het opgestaan! Hy het waarlik opgestaan!
Norwegian
Norwegian Bokmål – Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
Norwegian Nynorsk – Kristus er oppstaden! Han er sanneleg oppstaden!
Swedish – Kristus är uppstånden! Han är sannerligen uppstånden!
Italic languages
Latin – Christus resurrexit! Resurrexit vere!
Romance languages
Aromanian – Hristolu anyie! Di alihea anyie!
Catalan – Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!
French – Le Christ est ressuscité ! En vérité il est ressuscité ! or Le Christ est ressuscité ! Vraiment il est ressuscité !
Galician -Cristo resucitou! De verdade resucitou!
Italian – Cristo è risorto! È veramente risorto!
Portuguese – Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou! or Cristo ressuscitou! Ressuscitou verdadeiramente!
Provençal – Lo Crist es ressuscitat! En veritat es ressuscitat!
Romanian – Hristos a înviat! Adevărat a înviat!
Romansh – Cristo es rinaschieu! In varded, el es rinaschieu!
Sardinian – Cristu est resuscitadu! Aberu est resuscitadu!
Latvian – Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi viņš ir augšāmcēlies!
Lithuanian – Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
Celtic languages
Goidelic languages
Old Irish – Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!
Irish – Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!
Manx – Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
Scottish – Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
Brythonic languages
Breton – Dassoret eo Krist! E wirionez dassoret eo!
Cornish – Thew Creest dassorez! En weer thewa dassorez!
Welsh – Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
Indo-Iranian languages
Ossetian – Чырысти райгас! Æцæгæй райгас or бæлвырд райгас! (Ḱyrysti rajgas! Æcægæj rajgas or bælvyrd rajgas!)
Persian – مسیح برخاسته است! به راستی برخاسته است! (Masih barkhaste ast! Be rasti barkhaste ast!)
Hindustani – येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है! – یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے! ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے! (Yesu Masīh zindā ho gayā hai! Hā̃ yaqīnan, voh zindā ho gayā hai!)
Marathi – Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!
Contributor
MDPI registered users' name will be linked to their SciProfiles pages. To register with us, please refer to https://encyclopedia.pub/register
: