List of Translations of the Paschal Greeting: History
Please note this is an old version of this entry, which may differ significantly from the current revision.
Subjects: Religion
Contributor:

This article lists translations of the Christian Paschal greeting in various languages.

  • translations

1. The Paschal Greeting in Various Languages

1.1. Indo-European languages

  • Greek – Χριστὸς ἀνέστη! Ἀληθῶς ἀνέστη! (Khristós Anésti! Alithós Anésti!)
  • Slavic languages
    • Church Slavonic – Хрїсто́съ воскре́се! Вои́стинꙋ воскре́се! (Xristósŭ voskrése! Voístinu voskrése!)
    • Belarusian – Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Chrystos uvaskros! Sapraŭdy ŭvaskros!)
    • Bulgarian – as if in Church Slavonic Христос воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!) or in Modern Bulgarian: Христос възкресе! Наистина възкресе! (Hristos vâzkrese! Naistina vâzkrese!)
    • Croatian – Krist uskrsnu! Uistinu uskrsnu!
    • Czech – Kristus vstal z mrtvých! Vpravdě vstal z mrtvých!
    • Macedonian
      • Traditional (as per Church Slavonic) – Христос воскресе! Навистина воскресе! (Hristos voskrese! Navistina voskrese!)
      • Vernacular – Христос воскресна! Навистина воскресна! (Hristos voskresna! Navistina voskresna!)
    • Polish – Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!
    • Russian – Христос воскрес(-е)! Воистину воскрес(-е)! (Christos voskres(-е)! Voistinu voskres(-е)!) (the version with -e is in Church Slavonic, one without it is in modern Russian; both are widely used)
    • Rusyn – Хрістос воскрес! Воістину воскрес! (Hristos voskres! Voistynu voskres!)
    • Serbian – Христос васкрсе! Ваистину васкрсе! / Hristos vaskrse! Vaistinu vaskrse! or Христос воскресе! Ваистину воскресе! / Hristos voskrese! Vaistinu voskrese!
    • Slovak – Kristus vstal z mŕtvych! Skutočne vstal (z mŕtvych)! (although the Church Slavonic version is more often used: Christos voskrese! Voistinu voskrese!)
    • Slovenian – Kristus je vstal! Zares je vstal!
    • Ukrainian – Христос воскрес! Воістину воскрес! (Khrystos voskres! Voistynu voskres!)
Ukrainian Easter card. https://handwiki.org/wiki/index.php?curid=1691534
  • Albanian (Tosk) – Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
  • Armenian – Քրիստոս յարեա՜ւ ի մեռելոց: Օրհնեա՜լ է Յարութիւնն Քրիստոսի: (western dialect: Krisdos haryav i merelotz! Orhnyal e Haroutyunen Krisdosi!) Քրիստոս հարյա՜վ ի մեռելոց: Օրհնյա՜լ է Հարությունը Քրիստոսի: (eastern dialect: Khristos haryav i merelotz! Orhnyal e Harouthyoune Khristosi!) – (Lit: Christ is risen! Blessed is the resurrection of Christ!)
  • Germanic languages
    • Anglic languages
      • English – "Christ is risen! Truly, He is risen!" or "Christ is risen! Indeed, He is risen!" or "He [or 'The LORD'] is risen! He [or 'The LORD'] is risen indeed!" or "Christ has risen! Indeed, He has!" or "Christ is risen! He is risen, indeed!"
        • Church of England and Methodist Church – Alleluia! Christ is Risen! He is risen indeed! Alleluia! [1][2]
        • The Episcopal Church – Alleluia. Christ is Risen. The Lord is risen indeed. Alleluia.[3]
        • Anglo-Saxon – Crist is ārisen! Hē is sōþlīċe ārisen!
        • Middle English – Crist is arisen! Arisen he sothe!
      • Rastafarian – Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!
      • Scots – Christ has ryssyn! Hech aye, he his ain sel!
    • Danish – Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
    • West Frisian – Kristus is opstien! Wis is er opstien!
    • German – Christus (or: Der Herr) ist auferstanden! Er ist wahrhaft (or: wahrhaftig) auferstanden!
    • Icelandic – Kristur er upprisinn! Hann er sannarlega upprisinn!
    • Faroese – Kristus er upprisin! Hann er sanniliga upprisin!
    • Low Franconian languages
      • Dutch – Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! (Netherlands) or Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen! (Belgium)
      • Afrikaans – Christus het opgestaan! Hy het waarlik opgestaan!
    • Norwegian
      • Norwegian Bokmål – Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
      • Norwegian Nynorsk – Kristus er oppstaden! Han er sanneleg oppstaden!
    • Swedish – Kristus är uppstånden! Han är sannerligen uppstånden!
  • Italic languages
    • Latin – Christus resurrexit! Resurrexit vere!
    • Romance languages
      • Aromanian – Hristolu anyie! Di alihea anyie!
      • Catalan – Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!
      • French – Le Christ est ressuscité ! En vérité il est ressuscité ! or Le Christ est ressuscité ! Vraiment il est ressuscité !
      • Galician -Cristo resucitou! De verdade resucitou!
      • Italian – Cristo è risorto! È veramente risorto!
      • Portuguese – Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou! or Cristo ressuscitou! Ressuscitou verdadeiramente!
      • Provençal – Lo Crist es ressuscitat! En veritat es ressuscitat!
      • Romanian – Hristos a înviat! Adevărat a înviat!
      • Romansh – Cristo es rinaschieu! In varded, el es rinaschieu!
      • Sardinian – Cristu est resuscitadu! Aberu est resuscitadu!
      • Sicilian – Cristu arrivisciutu esti! Pibbiru arrivisciutu esti!
      • Spanish – ¡Cristo resucitó! ¡En verdad resucitó!
      • Walloon – Li Crist a raviké! Il a raviké podbon!
  • Baltic languages
    • Latvian – Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi viņš ir augšāmcēlies!
    • Lithuanian – Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
  • Celtic languages
    • Goidelic languages
      • Old Irish – Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!
      • Irish – Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!
      • Manx – Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
      • Scottish – Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
    • Brythonic languages
      • Breton – Dassoret eo Krist! E wirionez dassoret eo!
      • Cornish – Thew Creest dassorez! En weer thewa dassorez!
      • Welsh – Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
  • Indo-Iranian languages
    • Ossetian – Чырысти райгас! Æцæгæй райгас or бæлвырд райгас! (Ḱyrysti rajgas! Æcægæj rajgas or bælvyrd rajgas!)
    • Persian – مسیح برخاسته است! به راستی برخاسته است!‎ (Masih barkhaste ast! Be rasti barkhaste ast!)
    • Hindustani – येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है! – یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے! ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے! (Yesu Masīh zindā ho gayā hai! Hā̃ yaqīnan, voh zindā ho gayā hai!)
    • Marathi – Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!

1.2. Afro-Asiatic Languages

  • Semitic languages
    • Arabic (standard) – المسيح قام! حقا قام!‎ (al-Masīḥ qām! Ḥaqqan qām!) or المسيح قام! بالحقيقة قام!‎ (al-Masīḥ qām! Bi-l-ḥaqīqati qām!)
    • Aramaic languages
      • Syriac – ܡܫܝܚܐ ܩܡ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ!‎ (Mshiḥa qām! sharīrāīth qām! or Mshiḥo Qom! Shariroith Qom!)
      • Neo-Syriac – ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ! ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ!‎ (Mshikha qimlih! bhāqota qimlih!)
      • Turoyo-Syriac – ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ! ܫܪܥܪܐܝܬ ܩܝܡ!‎ (Mshiḥo qāyem! Shariroith qāyem!)
    • East African languages
      • Tigrigna – (Christos tensiou! Bahake tensiou!)
      • Amharic – (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)
    • Hebrew (modern) – המשיח קם! באמת קם!‎ (Hameshiach qam! Be'emet qam!)
    • Maltese – Kristu qam! Huwa qam tassew! or Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew!
  • Egyptian
    • Coptic (Bohairic) – ⲠⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! Ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! (Pi'Christos aftonf! Khen oumetmi aftonf!)
  • Berber language – (Lmasih yahye-d ger lmeytin! Stidet yahye-d ger lmeytin!)

1.3. Kartvelian Languages

  • Georgian – ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste aghsdga! Cheshmaritad aghsdga!)
  • Mengrelian ქირსექ გეთანდჷ! ღორონთუმე (ემეთო ეთანდჷ)! (Kirsek genthand'! Ghoronthume (emetho gethand')!)

1.4. Northwest Caucasian Languages

  • Abkhazian – Kyrsa Dybzaheit! Itzzabyrgny Dybzaheit!

1.5. Dravidian Languages

  • Tamil – கிறிஸ்து உயிர்த்தெழுந்தார், மெய்யாகவே அவர் உயிர்த்தெழுந்தார்.
  • Malayalam – ക്രിസ്തു ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു! തീര്ച്ചയായും ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു! (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)

1.6. Eskimo–Aleut Languages

  • Aleut – Kristusaaq Aglagikuk! Angangulakan Aglagikuk!
  • Alutiq – Kristusaq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!
  • Central Alaskan Yup'ik – Kristuussaaq unguirtuq! Ilumun unguirtuq!

1.7. Mayan Languages

  • Tzotzil – Icha'kuxi Kajvaltik Kristo! Ta melel icha'kuxi!
  • Tzeltal – Cha'kuxaj Kajwaltik Kristo! Ta melel cha'kuxaj!

1.8. Austronesian Languages: Malayo-Polynesian

  • Batak – Tuhan nunga hehe! Tutu do ibana hehe!
  • Carolinian – Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!
  • Cebuano – Nabanhaw Si Kristo! Nabanhaw gayud!
  • Waray – Hi Kristo nabanwaw! Matuod nga Hiya nabanhaw!
  • Chamorro – La'la'i i Kristo! Magahet na luma'la' i Kristo!
  • Fijian – Na Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!
  • Filipino – Nabuhay muli Si Kristo! Nabuhay talaga!
  • Hawaiian – Ua ala hou ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!
  • Indonesian/Malaysian – Kristus telah bangkit! Dia benar-benar telah bangkit!
  • Kapampangan – I Kristu sinubli yang mebie! Sinubli ya pin mebie!
  • Malagasy – Nitsangana tamin'ny maty i Kristy! Nitsangana marina tokoa izy!

1.9. Austroasiatic Languages: Mon-Khmer

  • Khmer – Preah Christ mean preah choan rous leong vinh! trung mean preah choan rous leong vinh men!

1.10. Vietnamese

  • Vietnamese – Chúa Ki-tô đã sống lại! Ngài đã sống lại thật!

1.11. Thai

  • Thai – พระคริสต์เป็นขึ้นจากความตาย! or พระคริสต์ทรงกลับคืนพระชนม์ชีพ!

1.12. Basque

  • Basque – Cristo Berbiztua! Benetan Berbiztua!

1.13. Japanese

  • Japanese – ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)

1.14. Korean

  • Korean – 그리스도 부활하셨네! 참으로 부활하셨네! (Geuriseudo buhwalhasyeonne! Chameuro buhwalhasyeonne!)

1.15. Na-Dené Languages

  • Athabaskan languages
    • Navajo – Christ daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá! Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá!
  • Tlingit – Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!

1.16. Niger–Congo Languages

  • Ganda – Kristo Ajukkide! Kweli Ajukkide!
  • Swahili – Kristo Amefufuka! Amefufuka kweli kweli!
  • Gikuyu – Kristo ni muriuku! Ni muriuku nema!

1.17. Quechuan Languages

  • Quechua – Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!

1.18. Mongolic Languages

  • Mongolian – Есүс дахин амилсан, Тэр үнэхээр амилсан! (Yesus dahin amilsan, ter uneheer amilsan)

1.19. Turkic Languages

  • Turkish – Mesih dirildi! Hakikaten dirildi!
  • Uyghur – Template:Ug-textonly (Əysa tirildi! Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi!)
  • Azeri – Məsih dirildi! Həqiqətən dirildi!
  • Chuvash – Христос чĕрĕлнĕ! Чăн чĕрĕлнĕ! (Hristos čĕrĕlnĕ! Čyn čĕrĕlnĕ!)
  • Khakas – Христос тірілді! Сыннаң тірілді! (Hristos tíríldí! Sınnañ tíríldí!)
  • Uzbek – Масих тирилди! Хақиқатдан тирилди! (Masih tirildi! Haqiqatdan tirildi!)

1.20. Sino-Tibetan Languages

  • Mandarin – 基督復活了!他確實復活了!(Jīdū fùhuó-le! Tā quèshí fùhuó-le!) or 耶穌復活了,真的他復活了!(Yēsū fùhuó-le, Zhēnde tā fùhuó-le!)

1.21. Uralic Languages

  • Estonian – Kristus on üles tõusnud! Tõesti on üles tõusnud!
  • Finnish – Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
  • Hungarian – Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!
  • Karelian – Hristos nouzi kuollielois! Tovessah nouzi!

1.22. Constructed Languages

  • International auxiliary languages
    • Esperanto – Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!
    • Ido – Kristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!
    • Interlingua – Christo ha resurgite! Vermente ille ha resurgite! or Christo ha resurrecte! Vermente ille ha resurrecte!
  • Quenya –(Hristo Ortane! Anwave Ortanes!)
  • Klingon – Hu'ta' QISt! Hu'bejta'!
  • Toki Pona – jan sewi Kolisu li tawa tan moli! ni li lon: ona li tawa tan moli!
  • Dothraki – Khal Asvezhvenanaz yathoay! Me Yathoay Me nem nesa!
  • Dovahzul – Saviik los alok! Rok los vahzah alok!

The content is sourced from: https://handwiki.org/wiki/Religion:List_of_translations_of_the_Paschal_greeting

References

  1. http://www.cofe.anglican.org/worship/downloads/rtf/order_1.rtf – The Liturgy of the Sacrament (Holy Communion Order One)
  2. The Methodist Worship Book, published by Trustees for Methodist Church Purposes, 1999
  3. http://www.bcponline.org/HE/he2.htm – The Book of Common Prayer, 1979 (Holy Eucharist Rite II)
More
This entry is offline, you can click here to edit this entry!
ScholarVision Creations