Rehabilitacja dłoni po udarze mózgu w skalach wielodyscyplinarnych: Comparison
Please note this is a comparison between Version 2 by Klaudia Marek and Version 1 by Klaudia Marek.

Istnieje szeroka gama narzędzi i mierników pozwalających uzyskać wyniki rehabilitacji pacjentów po udarze mózgu z uszkodzeniami kończyny górnej i dłoni, takimi jak paraliż, niedowład, wiotkość i spastyczność. Brakuje jednak ogólnych zaleceń dotyczących wyboru najwłaściwszych skal, testów i narzędzi pozwalających obiektywnie oceniać wyniki terapii. Przeglądy pomiarów kończyn górnych i dłoni ujawniają, że wybór narzędzi i metod przez klinicystów jest bardzo zróżnicowany. Niektórzy klinicyści i zespoły medyczne w swoich badaniach i pomiarach nadal wykorzystują niestandardowe i niezweryfikowane wskaźniki. 

  • outcome measures
  • post-stroke rehabilitation
  • upper limb
  • hand measurements
  • stroke recovery

1. Wstęp

NiThere ma zgody co do wyników niezbędnych do oceny funkcji kończyny górnej u pacjentów po udarzeis no consensus regarding the outcome measures necessary to assess upper limb function in post-stroke patients [ 1 ]. W fazie ostrej i podostrej pacjenci w ciągu sześciu miesięcy od udaru mózgu poddawani są kompleksowej i specjalistycznej ocenie stanu zdrowiaIn the acute and subacute phases, patients within six months after a stroke undergo a comprehensive and specialized evaluation of their health [ 2 ]. Proces ten, odbywający się w klinikach szpitalnych, polega na określeniu celów This process, held in hospital clinics, involves determining the rehabilitacji i leczenia, wyborze interwencji ttion and treatment goals, selecting therapeutycznych i ocenie postępówic interventions, and evaluating progress [ 3 ]. SkutecznaThe successful rehabilitacja pacjentów po udarze mózgu zależy od skutecznej ocenytion of post-stroke patients relies on effective motor deficytów motorycznych, trafnychit assessments, accurate diagnoz i wyborów terapeutycznych, właściwej oceny wyników oraz długotrwałego leczenia i ses and therapy choices, proper outcome evaluations, and prolonged treatment and rehabilitacji w celu utrzymania powrotu do zdrowia w fazie przewlekłej tion to maintain recovery in the chronic phase [ 4 ]. Istnieje wieThere are multiple perspektyw, z których można badać ręczne pomiary wyników, co podkreśla złożoność oceny postępuctives from which hand outcome measures can be examined, highlighting the complexity of assessing rehabilitacji. Perspektywy te obejmują pomiary fizjtion progress. These perspectives include physiologiczne skupiające się na zmianach i ulepszeniach fizycznych, wskaźniki jakości życia oceniające wpływ na codzienne życie i samopoczucie pacjentów, fazę rekonwalescencji po udarze w celu ustalenia odpowiednichal measures that focus on the physical changes and improvements, quality of life measures that assess the impact on the patients’ daily lives and well-being, phase of stroke recovery to determine the appropriate stage-specific interwencji dostosowanych do konkretnego etapu oraz rodzaj leczenia. opieki szpitalnej, jakiej potrzebuje pacjent, a która może się różnić w zależności od indywidualnych potrzeb i postępów. Zaburzeniaventions, and the type of hospital care the patient requires, which may vary based on individual needs and progress. The motoryczne kończyny górnej po udarze mózgu przyczyniają się do osłabienia siły mięśni. Niska siła mięśni wiąże się ze zjawiskami zmęczenia, obniżoną wytrzymałością i nieefektywnym wykonywaniem zadań przez pacjenta impairment of the upper limb after a stroke contributes to weakened muscle strength. Low muscle strength is associated with fatigue phenomena, reduced endurance, and ineffective task performance by the patient [ 5 ]. Są to główneThese are the main problemy występujące w niedowładzie połowiczyms that occur in hemiparesis [ 6 ]. Obraz pacjenta z niedowładem połowiczym po udarze mózgu jest niejednorodnyThe image of a patient with hemiparesis after stroke is heterogeneous [ 7 ]. Dynamometry statyczne i izStatic and isokinetyczne służą do uzyskania obiektywnych wyników wytrzymałości mięśni, a także samej siły mięśniic dynamometers are used to obtain objective results of muscle endurance as well as muscle strength itself [ 5 ]. Pacjenci w fazie przewlekłej z niedowładem otrzymują reedukację liczby jednostektients in the chronic phase with paresis receive reeducation of the number of motorycznych i długotrwałe odnerwienie mięśni niedowładnych, co przyczynia się do osłabienia mięśni units and long-term denervation of paresis muscles, which contributes to muscle weakness [ 8 ]. Zręczność manualna może być cennym czynnikiem predykcyjnym upośledzeniaManual dexterity can be a valuable predictor of motorycznego po udarz impairment after stroke [ 9 ]. Upośledzenie tej funkcji prowadzi do zmniejszenia sprawności The impairment of the above function leads to reduced manualnej, ograniczenia czynności życia codziennego i pogorszenia jakości życia. Po udarze okazuje się, że występują trudności z podstawowymi czynnościami, takimi jak gotowanie, pranie, sprzątanie i wiele innych dexterity, limiting activities of daily living and worsening quality of life. After a stroke, it turns out that there are difficulties with basic activities, such as cooking, laundry, cleaning, and many others [ 10 ]. Szczególnie trudne są czynności wykonywane oburęcznie, wymagające dużej sprawności manualnej In particular, two-handed activities that require a high degree of manual dexterity are difficult to perform [ 11]. Siła chwytu dłoniHand grip strength (HSG) to kolejnyis another parametr sprawdzający powrót siły mięśniowej. Jest to przydatny pomiar i biomarkerer that checks the return of muscle strength. It is a useful measurement and a prognostyczny po udarze mózgu. Wykonuje się je przy użyciu ic biomarker after stroke. It is performed using the Jamar dynamometru firmy Jamar wraz ze er along with a standaryzowanymdized test protokołem badania zatwierdzonym przez Amerykańskie Towarzystwo Terapeutów Ręki col approved by the American Society of Hand Therapists (ASHT) [ 12 , 13 ]. Upośledzenie funkcjiImpaired motorycznych po udarze często objawia się function after stroke often occurs with muscle spastycznością mięśni, co skutkuje gorszą regeneracją motoryczną dotkniętej kończyny. Głównym icity, resulting in poorer motor recovery of the affected limb. In this case, the main problemem w tym przypadku jest wzmożone napięcie mięśni, co wymaga sprawdzenia odporności mięśni na rozciąganie, ale także zakresu ruchu stawóws are increased muscle tension, which requires checking the resistance of the muscles to stretching but also the range of motion of the joints (ROM) oraz bólu spowodowanegand pain due to deformacjami i przykurczamiities and contractures [ 14[14,15 ] 15]. JThedną z cech niedowładu połowiczego kończyny górnej jest brak indywidualnej ruchomości stawów. Występują trudności w kontrolowaniu ruchu kończyny podczas sięgania, co jest spowodowane nieprawidłowym wytwarzaniem momentu obrotowego i zaburzoną koordynacją międzystawową failure of the joints to move individually is among the features of hemiparesis of the upper limb. There is difficulty in controlled movement of the limb during reaching, which is caused by abnormal torque production and impaired interjoint coordination [ 16 , 17 ]. Zrozumienie i uwzględnienie tych różnychUnderstanding and considering these different perspektyw może pomóc pracownikom służby zdrowia opracować bardziej kompleksowe i dostosowane do indywidualnych potrzeb podejście doctives can help healthcare professionals develop a more comprehensive and tailored approach to hand rehabilitacji ręki u pacjentów po udarze. W tion for stroke patients. In physiotherapy diagnostyce fizjoterapeutycznej oprócz testów i wag wykorzystuje się instrumenty. Taśmy centymetrowe iics, instruments are used in addition to tests and scales. Centimeter tapes and a goniometr przeznaczone do pomiaru są powszechnie dostępne i proste w obsłudzer designed for measurement are widely available and simple in service [ 18 ]. Konieczność uzyskania dokładnych wyników doprowadziła do rozwoju wielu narzędzi stosowanych wThe need to obtain accurate results led to the development of many tools used in the diagnostyce pacjentów po udarze mózgu, m.in.is of stroke patients, including hand dynamometrów ręcznych, czujników haptycznych,ers, haptic sensors, position tracking systemów śledzenia pozycji, ruchu skokowego oraz wykorzystania sztucznej inteligencji. Pomiar dłoni jest niezbędny w procesies, leap motion, and the use of artificial intelligence. Hand measurement is essential in the diagnostycznym w kontekście umożliwienia indywic process in the context of enabling individualizacji terapiition of therapy [ 19 , 20 , 21 , 22 ].
DlaTo utrzymania zdrowia pacjenta po udarze mózgu istotne jest jak najszybsze rozpoczęciemaintain a stroke patient’s health, it is crucial to start rehabilitacji, a po zakończeniution as soon as possible and, once the inpatient rehabilitacji szpitalnej ciągłetion process is complete, to continuously monitorowanie stanu pacjenta i the patient’s condition and rehabilitacja po opuszczeniu szpitalate after leaving the hospital [ 23 ]. Intensywność The intensity of rehabilitacji koreluje z lepszymi wynikamition is correlated with better inpatient rehabilitacji szpitalnej. Większe dawki terapii (zwiększonation outcomes. Higher doses of therapy (increased intensywność) podczasity) during inpatient rehabilitacji stacjonarnej wpływają pozytywnie na miernik niezależności funkcjonalnejtion have a positive impact on the functional independence measure (FIM), prowadząc do wzrostu jego poziomu leading to an increase in its levels [ 24 ]. Pomimo powszechnego dostępu do skal i testów do pomiaru dłoni i ramion, nie ma ogólnej zgody co do tego, które środki są najlepsze do oceny terapii pacjentów po udarze mózgu w fazie przewlekłejDespite widespread access to hand and arm measurement scales and tests, there is no general agreement on which measures are best for evaluating therapy for post-stroke patients in the chronic phase. Bushnell i in. zalecają stosowanie skaliet al. recommend using the Fugl-Meyera Upper Extremity, Testu Funkcji scale, the Wolf Motorycznych Wolfa i Testu Ramion Function Test, and the Action Research do pomiarów kończyn górnych i dłoni Arm Test for upper limb and hand measurements [ 25 ]. Podkreślają, że skalaThey emphasize that the Fugl-Meyera kończyn górnych powinna być podstawową miarą wyniku w przewlekłej fazie udaru. W ostrej i podostrej fazie udaru nie ma jasnych Upper Extremity scales should be the primary outcome measure in the chronic phase of stroke. In the acute and subacute phases of stroke, there are no clear procedur określających, jakie działania należy podjąć w celu oceny wyników leczenia. Ten brak jasności prowadzi do rozbieżności między dowodami a praktyką w zakresie stawianiaes regarding which measures should be performed to assess outcomes. This lack of clarity leads to discrepancies between evidence and practice in making hand diagnoz ręcznych ses [ 26 ]. PonadtoFurthermore, Murphy i wsp. w 2021 r. zatwierdzili stosowanie u pacjentów skali et al., 2021 endorsed the use of the Fugl-Meyera Upper Extremity oraz testuscale and the Action Research Arm Test measures for patients [ 26 ].
OgUpperaniczenia kończyn górnych, limb limitations, motor deficyty motoryczne i porażenie połowicze występują u ponad 80% pacjentów po udarzeits, and hemiplegia are present in more than 80% of post-stroke patients [ 27 ]. Upośledzenia te wpływają na koordynację i sprawnośćThese impairments impact coordination and manualną, które odgrywają kluczową rolę w codziennym życiu i funkcjonowaniu dexterity, which play a crucial role in daily life and functioning [ 28 ]. OkołoAbout 67% osób, które przeszły udar z powikłaniami, nadal nie może używać ręki, nawet cztery lata po zdarzeniuf individuals who have experienced a stroke with complications still cannot use their hand, even four years after the event [ 29 ]. Spastyczność kończyn górnych, która może rozwinąć się po udarze mózgu, dotykaUpper limb spasticity, which can develop following a stroke, affects 17–40% osóbf people [ 30 , 31 ]. Podczas przywracania funkcjiDuring the restoration of motorycznych po udarze mózgu w mózgu zachodzą mechanizmy function after a stroke, cortical reorganizacji kory mózgowej ition and synaptic plastyczności synaptycznej. Obie półkule mózgowe biorą udział w tych procesachicity mechanisms occur in the brain. Both cerebral hemispheres are involved in these reorganizacjition processes [ 32 ]. Ich aktywność jest najwyższa w ciągu pierwszych kilku miesięcy po chorobieTheir activity is highest within the first few months following the disease [ 27 , 32 ]. Wyjątkowy okres krytyczny, zwany także okresem wrażliwości, obejmuje pierwsze trzy miesiące po udarze, podczas których możliwy jest całkowity powrót do zdrowiaThe unique critical period, also referred to as the sensitive period, comprises the first three months after a stroke, during which complete recovery is possible [ 33 ].
OgrReduced haniczona ruchliwość rąk wiąże się z trudnościami w wykonywaniu codziennych zadań. Wyzwania związane z chwytaniem przedmiotów, przenoszeniemd mobility is linked to difficulties in performing daily tasks. Challenges with grasping objects, transferring, manipulowaniem, koordynacją ruchów ręka-palce i utrzymywaniem zręczności są zarówno przeszkodami, jak i celamiating, coordinating hand-finger movements, and maintaining dexterity are both rehabilitacjition obstacles and targets [ 34 , 35 ]. Nawet dEven up to 12 miesięcy po udarze codzienne korzystanie z chorej kończyny górnej jest trzykrotnie rzadsze w porównaniu ze zdrową kończynąonths post-stroke, daily use of the affected upper limb is three times less frequent compared to the healthy limb [ 36 ].
IThere istnieje potrzeba zrozumienia oceny warunków fizycznych i fizj a need to understand the assessment of the physical and physiologicznych oraz związanych z tym pomiarów dłoni pacjenta po udarze. Istnieje różny stopień samoistnej poprawy niedowładu ramienia w ciągu pierwszych miesięcy po udarze. Ocenę poprawy stanu fizycznego i funkcji ręki pacjenta po 6 miesiącach można przewidzieć na podstawie wynikówal conditions and associated measurements of a stroke patient’s hand. There are different degrees of spontaneous improvement in arm paresis within the first months after stroke. An assessment of the patient’s improvement in physical condition and hand function after 6 months can be predicted based on the results of motor deficytów motorycznych występujących po 1 miesiącuits occurring after 1 month of hospitalizacji, pomimo kolejnych 5 miesięcy rutynowejtion, despite a further 5 months of routine rehabilitacjition [ 30 ]. ZłożonośćThe hand’s biomechaniczna dłoni znajduje odzwierciedlenie w dużej części kory ruchowej mózgu odpowiedzialnej za kal complexity is reflected in the large portion of the brain’s motor cortex dedicated to controlowanie ruchów dłoni. Precyzja kling hand movements. The precision of hand movement controli ruchu ręki w dużym stopniu zależy od nienaruszonego układu korowo-rdzeniowego is highly dependent on the intact corticospinal tract [ 37 , 38 , 39 ]. RHand rehabilitacja ręki opiera się na ruchu motorycznym, który odgrywa ważną rolę w korze ruchowej mózgu tion is based on motor movement, which plays an important role in the brain’s motor cortex [ 40 ]. Droga korowo-rdzeniowa (kThe corticospinal tract (the compensacyjne gałęzie drogi korowo-rdzeniowych) rozgałęzia się w wielu odcinkach rdzenia kręgowego i unerwia więcej mięśni proksymalnych niż dystalnych, z przewagą zginaczy, ale jest mało rozdzielcza i unerwia także prostowniki palców i dłoni. Powoduje to nieprawidłowe mimowolne sprzężenie między wizytą barkową a zgięciem nadgarstka/palca (tory corticoreticulospinal tract branches) branches in many segments in the spinal cord and innervates more proximal muscles than distal ones, with a predominance of flexors, but it lacks resolution and also innervates the extensors of the fingers and hands. This causes abnormal involuntary coupling between shoulder visitation and wrist/finger flexion (flexion synergia zgięcia), a także osłabienie mięśni będących prostownikami stawów dystalnych. Skutkuje to znacznym ograniczeniem ruchu otwierania dłoniy), as well as weakness in the muscles that are the extensors of the distal joints. This results in a significant limitation of hand opening movement [ 41 , 42 ].
ZdoThe abilność aktywnego prostowania palców do 7 dni po udarze jest częściąity to actively extend the fingers up to 7 days after a stroke is part of the prognozy powrotu ruchomości kończyny górnej. Kluczowe jest także niezależne wyprostowanie nadgarstka i każdego palca, co wiąże się zsis for recovery of upper limb mobility. Independent extension of the wrist and each finger is also key, which is associated with the integralnością drogi korowo-rdzeniowej. Czynnikiemity of the corticospinal tract. Also, a prognostycznym jest także ruch odwiedzenia nieobecności w ciągu 72 godzin, wyprost kciuka oraz ruch zamykania i otwierania dłoniic factor is the movement of visiting the absence within 72 h, thumb extension, and the movement of closing and opening the hand [ 43 , 44 , 45 , 46 , 47 ]. Ten ostatni ruch reprezentuje ruch wielopalcowy, co jest istotne ze względu na częste upośledzenie koordynacji wielopalcowej u pacjentów po udarze mózgu he latter movement represents multi-finger movement, which is important because of the frequent impairment of multi-finger coordination in post-stroke patients [ 48 ]. Carpinella i in. wykazali, że niewystarczające wyprostowanie palców wynika z dwóch współistniejących przyczyn: zmienionychet al. showed that inadequate finger extension is due to two concurrent causes: altered neurofizjphysiologicznychal control mechanizmów kontrolnych i sms and mechanicznego ograniczenia ruchu wyprostual limitation of the extension movement [ 49 ]. Ograniczenia mechaniczne mogą być spowodowane zanikiem mięśni prostowników, przykurczem mięśni zginaczy, zwiększoną sztywnością bierną tkanki mięśniowej lub skróceniem włókien mięśniowych. Zaburzenia neurofizjMechanical limitations can be caused by atrophy of the extensor muscles, contracture of the flexor muscles, increased passive stiffness of the muscle tissue, or the shortening of muscle fibers. Neurophysiologiczne mogą wynikać zal disorders can result from flexor muscle spastyczności mięśni zginaczy, osłabienia mięśni prostowników lub nadmiernego skurczu mięśni prostowników i zginaczyicity, a weakness of the extensor muscles, or excessive contraction of the extensor and flexor muscles [ 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 ]. Robotic rehabilitacja robotyczna może prowadzić do złagodzenia występowania spastyczności stawu nadgarstkowegotion can lead to the alleviation of the occurrence of spasticity in the wrist joint [ 55 ]. Przywrócenie prawidłowego napięcia mięśniowego jest czynnikiem predykcyjnym, wyznaczającym pierwszy etap zdrowienia od początku chorobyRestoration of normal muscle tone is a predictive factor, marking the first stage of recovery from the onset of the disease [ 56 ]. Naukowcy wskazują, że etapy rekonwalescencji po udarzResearchers indicate that the Brunnstroma są przydatne w ocenie powrotu do zdrowia motorycznego u pacjentów po udarze. Skala składa się z siedmiu etapów, informujących o stanie pacjenta [ 57 , 58 ] Stages of Stroke Recovery are useful in assessing motor recovery in post-stroke patients.
R The groswinąca dyskusja na temat doboru i prawidłowego wykonywania pomiarów oceniających stan funkcjonalny pacjenta i obiektywne wyniki leczenia przyspiesza rozwój medycyny precyzyjnej w dziedzinie g discussion about the selection and correct execution of measurements assessing patients’ functional status and objective outcomes accelerates the development of precision medicine in the field of rehabilitacjition. Alfano i in. wyjaśnić medycynę precyzyjną na przykładzie leczenia i et al. explain precision medicine using oncology treatment and rehabilitacji onkologicznej, powiązując właściwe leczenie z pacjentem, określając dokładną analizę i lokalizację choroby oraztion as an example by linking the right treatment to the patient, determining the exact analysis and location of the disease, and patient charakterystykę pacjenta. Medycyna precyzyjna może pozytywnie wpłynąć nacteristics. Precision medicine can positively influence rehabilitację, zmniejszając ogólne cierpienie pacjentów spowodowane chorobą i pomagając w utrzymaniu jakości ich życia, takiej jak funkcjonowanie, zdolność do pracy i aktywne uczestnictwo w społeczeństwietion, reducing patients’ overall suffering caused by the disease and helping to maintain their quality of life, such as functioning, ability to work, and active participation in society [ 59 ]. Medycyna precyzyjna nie jest jednak tak szeroko rozwinięta w dziedzinie However, precision medicine is not as widely developed in the field of rehabilitacji. W przyszłoścition. In the future, identyfikacja i połączenieifying and combining biomarkerów powstających w udarze mózgu może odpowiedzieć na pytania dotyczące wyboru odpowiedniego leczenia i ryzyka powikłań choroby naczyniowo-mózgowejs that develop in stroke may answer questions about the selection of appropriate treatment and the risk of complications of cerebrovascular disease [ 60 ], co z kolei będzie miało wpływ na ocenę funkcjonalną i terapięwhich will, in turn, impact functional assessment and rehabilitacyjną dostosowaną do możliwości pacjentation therapy tailored to the patient’s capabilities. A .
Głównymajor celemgoal of rehabilitacji jest poprawa jakości życia pacjentów po udarze mózgu. Jakość życia jest związana z postrzeganiem wpływu choroby na aktywność fizyczną, aktywność emocjonalną i funkcjonowanie społeczeństwa tion is to improve the quality of life of post-stroke patients. The quality of life is related to the perception of the disease’s impact on physical activity, emotional activity, and society functioning [ 61 , 62 ]. WłaściwąProper obserwację powrotu do zdrowia przeprowadza się zgodnie z Międzynarodową Klasyfikację Funkcjonowania, Niepełnosprawności i Zdrowiavation of recovery is carried out in accordance with the International Classification of Functioning, Disability, and Health (ICF) [ 63 ]. ICF wyróżnia dwa główne ramy: Funkcjonowanie i Niepełnosprawność, które obejmuje kThe ICF distinguishes two main frameworks: Functioning and Disability, which includes the categorie Struktury Ciała oraz Aktywność i Uczestnictwo, a także drugi czynnik kontekstowy obejmujący czynniki środowiskowe i osobistes of Body Structures and Activity and Participation, and a second contextual factor containing environmental and personal factors [ 64 ]. Celem ram stosowanych w ICF jest ujednolicenie opisu stanu zdrowia dokonywanego przez klinicystów zajmujących sięThe goal of the framework used in the ICF is to standardize the description of health made by clinicians in rehabilitacjątion [ 65 ]. Badacze Researchers who systematyzujący i dokonujący przeglądu miar wynikówize and review rehabilitacji zwracają uwagę, że brakujetion outcome measures point out that there is a lack of instrumentów pozwalających na ocenę rzeczywistych wyników. Wskazują, że należy opracować nowe narzędzia oceny wyników, przydatne w różnychs to assess actual outcomes. They indicate that new outcome assessment tools useful in different patient populacjach pacjentówtions need to be developed [ 66 ]. Właściwości pPsychometryczne, w tym niezawodność, trafność i ic properties, including reliability, validity, and responsywność, są istotnymi koncepcjami przy wyborze odpowiednich i skutecznych miar iiveness, are a vital concept in selecting appropriate and effective outcome measures and instrumentów wyników s [ 67 ]. WedługAccording to van Gilsa (2018) ocena kończyny górnej u pacjenta po udarze powinna uwzględniać jednocześnie upośledzenie, the assessment of the upper limb of a stroke patient should consider motoryczne, aktywność i sprawność oburęczną impairment, activity, and ambidextrous performance simultaneously [ 68 ]. Testhe Fugl-Meyera do badania pacjentów po udarze jest częstym wyborem wśród badaczy. Dobrym miernikiem jest śledzenie zmian funkcji powracającej w kończynie górnej test for studying post-stroke patients is the common choice among researchers. It is a good measure to track changes in returning function in the upper limb [ 69 ].

2. Diagnoza, pomiary dłoni i obsługa isis, Hand Measurements, and Instrumentóws Support: Results

WybórThe selection of skal do oceny poudarowych zaburzeńcales for assessing post-stroke motorycznych jest szeroki i obejmuje różnorodne ruchy, w tym ruchy impairment is extensive, and they encompass various movements, including synergistyczne, zdolnościic movements, manualne, chwytanie skills, grasping, manipulację przedmiotami o różnej wielkości, zakres ruchu w stawach itp. (ryc.tion of objects of different sizes, range of motion in joints, etc. (Figure 3) [ 70 ] Niektóre z tych miar mają ograniczoną czułość lub wykazują efekt pułapu, gdyż nie są w stanie uchwycić całego zakresu utraty wartości. Dodatkowo pomiary wykonywane przez różnych pracowników medycznych mogą prowadzić do różnych wyników i zmniejszenia obiektywizmu. Some of these measures have limited sensitivity or exhibit a ceiling effect, as they are unable to capture the entire scope of impairment. Additionally, measurements taken by different medical personnel can lead to varying results and reduced objectivity [ 4 , 71 , 72 , 73 ]. WThe literaturze dotycząceje on stroke rehabilitacji poudarowej opisano wiele narzędzi i skal służących do oceny pacjentów i ich powrotu do zdrowiation describes numerous instruments and scales for evaluating patients and their recovery [ 71 ]. Analiza narzędzi stosowanych w badaniach udaru ujawnia znaczną różnorodność w wyborze środków oceny i metod ich stosowania analysis of the instruments used in stroke research reveals significant heterogeneity in the choice of assessment measure and method of use [ 74 ]. Nierzadko można spotkać badania wykorzystujące nieIt is not uncommon to encounter studies employing non-standardowe i niezwalidowane środki and unvalidated measures [ 75 ]. UStroke pacjentów po udarze występują różne etapy powikłań kończyn górnych i dłoni, co opisano w etapach rekonwalescencjitients experience various stages of upper limb and hand complications, as described by Brunnstroma. Etapy rekonwalescencji po udarz’s stages of recovery. The Brunnstroma, opisane w 1966 roku, są nadal jednym z najczęściej stosowanych Stages of Stroke Recovery, described in 1966, is still one of the most frequently used standardów oceny klinicznej po udarze. Należy pamiętać, że skala ma charakter subiektywny, a jej ocena w dużej mierze zależy od doświadczenia lekarza. Brak doświadczenia może przełożyć się na niespójności w wynikach oceny dokonywanej na podstawie skali [ 76 ]. Począs for clinical assessment after stroke. It should be remembered that the scale is subjective in character, and the assessmentkowo dłoń pacjenta wykazuje zmniejszone napięcie mięśniowe, zwane porażeniem wiotkim, po którym następuje spastyczność, aż do rozwinięcia się selektywnej kontroli ruchu. Kiedy napięcie mięśni normalizuje się, przywracany jest normalny ruch [ 58 ]. Czas poepends heavily on the experience of the clinician. Lack of experience may be reflectrzebny do przejścia od fazy wiotkiej do fazy wzmożonego napięcia mięśniowego jest różny, ale zazwyczaj waha się od jednego do trzech tygodni po wystąpieniu udaru d in inconsistencies in assessment results based on the scale [ 77 76]. U Iniektórych pacjentów porażenie wiotkie może utrzymywać się przez lata i definiuje się je jako przedłużoną hipotonię mięśni trwającą dłużej niż dwa miesiące po udarze [ 78 ]. Utrzymujątially, the patient’s hand exhibits reduced muscle tone, known as flacce się porażenie wiotkie utrzymujące się przez ponad rok po udarze wiąże się z gorszymi i wolniejszymi wynikami rehabilitacji chorej ręki [ 78 , 79 ]. Pd paralysis, which is followed by spasticity until selective control of morażvemenie wiotkie jest związane z zespołem dolnych neuronów i obwodowegot develops. When muscle tension układu nerwowego i oprócz zmniejszonego napięcia mięśniowego może charakteryzować się zanikiem mięśni, osłabieniem i brakiem odruchówrmalizes, normal movement is restored [ 80,81 58]. Spastyczność jThest zjawiskiem, w którym zaburzona jest integracja odpowiedzi motorycznej układu nerwowego na bodźce zmysłowe. Zwykle definiowana jako zależny od prędkości wzrost napięcia mięśni, spastyczność jest związana z nadwrażliwością łuku odruchowego. Jest składnikiem zespołu górnego neuronu ruchowego, którego objawami mogą być wzmożone napięcie, przykurcze i zaburzenia ruchu. Spastyczność odnosi się do zmian zachodzących w ośrodkowym układzie nerwowym [ 82 , 83 ]. W przypadku pacje time it takes to transition from the flaccid phase to the phase of increased muscle tone varies but typically ranges from ontów z zespołem cieśni nadgarstka stosowano skalę kwestionariusza cieśni nadgarstka (CTQ), nazywaną w części literatury Bostonem Kwestionariuszem Tunelu Nadgarstka (BCTQ) to three weeks after stroke onset [ 129 77]. KwestiFonariusz oceny nadgarstka/dłoni oceniany przez pacjenta (PRWE) ma modyfikację nieuwzględnioną w tabeli, zwaną kwestionariuszem oceny nadgarstka/dłoni ocenianej przez pacjenta (PRWHE), która dodatkowo uwzględnia kwestie estetyczne [ 128 ]. Wr some patients, flaccid paralysis may persist for years and is defined as prolonged muscle hypotonia lasting moredług naszej najlepszej wiedzy Skala Historyczno-Obiektywna (Hi-Ob) została z powodzeniem zastosowana u pacjentów z zespołem cieśni nadgarstkathan two months after a stroke [ 152 78],. ale nie ma zastosowania u pacjentów neurologicznych po udarze. InnePersistent flaccid paralysis częstfo stosowane ręczne skale do pomiaru zapalenia stawów w reumatoidalnym zapaleniu stawów i chorobie zwyrodnieniowej stawów, które nie są ujęte w powyższej tabeli, to kwestionariusz oceny stanu zdrowia (HAQ)r over a year following the stroke predicts poorer and slower rehabilitation outcomes for the affected hand [78,79]. skaFla pomiaru wpływu zapalenia stawów (AIMS), sekwencyjna ocena sprawności zawodowej (SODA), australijski/kanadyjski wskaźnik choroby zwyrodnieniowej dłoni, i test zdolności chwytu (GAT) [ 87 , 96 ]. Teccid paralysis is associated with lower neuron and peripheral nervous sty te skupiają się bardziej na ogólnym stanie dłoni niż na funkcjonalności i precyzji [ 87 ]. Ze względu stem syndrome and, in additiona charakter chorób, w przypadku których stosuje się te miary wyniku terapii. Dodatkowo istnieje kilka testów zręczności: test zręczności małych części Crawforda, test zręczności z perforacją, test szybkości manipulacji w Minnesocie, test podnoszenia Moberga i test zręczności palców O'Connorato decreased muscle tone, it can be characterized by muscle atrophy, weakness, and absence of reflexes [ 96 80,81]. W Sprzypadku skali Ashwortha i Tardieu pomiary kliniczne nie pozwalają na rozróżnienie neuronalnych i nieneuronalnych (obwodowych) aspektów spastyczności. Częściej sugerowanym wyborem jest użycie Zmodyfikowanej Skali Tardieu (MTS). Chociaż Skala Ashwortha i Zmodyfikowana Skala Ashwortha podlegają ograniczeniom w zakresie subiektywności, są nadal w powszechnym użyciu, ze względu na ich szybkość i łatwość wykonania [ 153 , 154 ]asticity is a phenomenon in which the integration of the motor response of the nervous system to sensory stimuli is impaired. StwTypierdzono, że Skala Tardieu jest lepsza od Skali Ashwortha w sprawdzaniu wyniku leczenia w porównaniu ze spastycznością. Wyniki te są zgodne z definicją spastyczności Lance’a, skutecznie odróżniając ją od przykurczu [ 155 , 156 ]. Pomimo powcally defined as a velocity-dependent increase in muszechnego stosowania AS, MAS i MTS, w większości wykazują one niską lub umiarkowaną niezawodność [ 121 le tension, 157 ]. Australijska Skala Oceny Spastyczności (ASAS) powstała w odpowiedzi na większą zawodność i dokładność skal przeznaczonych dla mięśni spastycznych. Łączy w sobie najlepsze aspekty Skali Tardieu i Zmodyfikowanej Skali Tardieu, a punktacja jest podobna do Zmodyfikowanej Skali Ashwortha. Warto zauważyć, że istnieje znaczne podobieństwo pomiędzy wszystkimi skalami oceniającymi napięcie mięśni [ 158 ]. Obeicity is associated with hypersensitivity of the reflex arc. It is a component of upper motor neuron syndrome, the symptoms of which canie klinicystom brakuje idealnego środka zaprojektowanego specjalnie dla pacjentów po udarze. Gdyby taki system miał zostać stworzony, powinien zawierać kryteria łatwości i szybkości wykonania, akceptacji przez pacjentów i wykonujących badania badaczy, a także niezawodność i szybkość reakcji na zmiany kliniczne [ 71 ]. Pomia include hypertonia, contractures, and movement disorders. Spasticity refers to changes occurring in the centry napięcia mięśniowego są niezbędne klinicystom pl nervous system [82,83]. Todczas sprawdzania wyników rehbolster the reliabilitacji pacjentów ze spastycznością poudarową. Można je wykorzystać do sprawdzenia skuteczności określonych technik rozciągania, ćwiczeń funkcjonalnych lub terapii uzupełniających, takich jak Kinesiotaping [ 159 ]. Aby zwiększyć wiy of measurement results, clinicians arygodność wynikówe pomiarów, lekarze stopniowo sięgają progressively turning to specjalistyczneialized instrumentys ( Figuryc.e 2 iand Figuryc.e 3 ). Przyrządy te są podzielone na kThese instruments are categorie na podstawie konkretnych mierzonych właściwoścized based on the specific properties they measure: kinematyczneic, kinetyczne iic, and dynamiczne. Właściwości. The kinematyczne skupiające się na ruchu i ruchu można mierzyć za pomocą ic properties focusing on the motion and movement can be measured using goniometrów, ers, motion capture systemów przechwytywania ruchu i inercyjnych jednostek pomiarowych. Właściwości kinetyczne sił działających na dłoń i biorących udział w ruchu można ocenić za pomocą czujników siłys, and inertial measurement units. Kinetic properties pertaining to forces that act on the hand and contribute to the movement can be assessed using force sensors, dynamometrów (urządzenia do badania przyczepności iers (grip test devices and hand dynamometrów ręcznych) oraz urządzeń miograficznych (elektromiografia iers), and myographic devices (electromyography and mechanomiografia). Właściwości dyography). Dynamiczne obejmujące zarówno aspekty, jak i funkcję dłoni podczas czynności, można mierzyć za pomocą rękawiczek oprzyrządowanych properties encompassing both aspects and the hand function during activities can be measured using instrumented gloves (CyberGlove), urządzeń robotycznych i zintegrowanychic devices, and 3D scanner-based integrated vision systemów wizyjnych opartych na skanerach 3D, takich jaks, such as Microsoft Kinect lubor Leap Motion [ 21 ].
Ryc
Jcm 12 07497 g002 Fina 2.
Narzędzia pomiarowe stosowane jako miary wyników w rehabilitacji ręki po udarze.
Rysgunrek 3 2. Schemat właściwości ręcznych narzędzi pomiarowych.
El Mektasuromiografia (EMG) to niezawodne narzędzie wykorzystywane przez klinicystów w celu potwierdzenia poprawy leczenia lub ing tools used as outcome measures in post-stroke hand rehabilitacji podczas ocenytion. Jcm 12 07497 g003 Figure 3. napięcDia mięśniowego. Instrument ten umożliwia gromadzenie informacji na temat aktywności elektromiograficznej mięśni spastygram of the properties of the hand measurement tools.

Discussion

Ocznych, oferując wgląd, taki jak identyfikacja pierwszego skurczu mięśni sparaliżowanych [ 160 kuje się, 161 ]. EMG możnae wykorzystać do rejestracji aktywności mięśni przedramienia i dłoni podczas rutynowych codziennych czynności [ 162 ]. Pacjenci przyszłości liczba osób po udarze moózgą przyjmować strategie kompensacyjne, gdy napotykają trudności w wykonywaniu określonych zadań motorycznych lub utrzymywaniu określonych pozycji ciała [ 163 ]. Może to su wymagających rehabilitanowcjić wyzwanie dla klinicystów, którzy mogą przeoczyć te aspekty przy ocenie upośledzenia. Stosowanie EMG pozwala na bardziej wszechstronną, ilościową ocenę, która obejmuje wykrywanie strategii kompensacyjnych [ 164 ]. Powi będzie wzrastać. Szacunki wskazują, że do 2030 r. globalna liczba pacjerzchniowe EMG (sEMG) polega na umieszczeniu elektrod na powierzchni skóry w celu rejestracji sygnałów ze wszystkich włókien mięśniowychtów po udarze mózgu osiągnie 70 milionów [ 162185 ]. TeU nieinwazyjne elektrody są łatwe w użyciu, ale ich zastosowanie ogranicza się do powierzchownych mięśni [ 165 ]. sEMG można wywielu z tych osób wystąpią powikłania związane z rękami i korńczystać do rozpoznawania gestów dłoni i monitorowania uczenia się motorycznego [ 166 ]. Oprócz elektrod pownami górnymi, dlatego nierzchniowych do rejestrowania sygnałów aktywności mięśni z określonych włókien mięśniowych można stosować elektrody nieruchome i cienkodrutowe (Fw-EMG). Elektrody stałwykle istotne jest opracowanie skutecznych terapii, które umożliwiają rejestrację ą aktywności mięśni głębokich. Personel medyczny musi posiadać szczegółową wiedzę z zakresu anatomii i zostać przeszkolony w zakresie umieszczania elektrod, ponieważ elektrody te wprowadza się bezpośrednio do mięśni e uczestnictwo w życiu codziennym bez ograniczeń [ 167186 ]. WykazanPo, że informacje uzyskane w wyniku biofeedbacku na podstawie EMG przyczyniają się do zwiększonej poprawy motorycznej u pacjentów [ 168 ]. Ocena newrót do zdrowia i prawidłowy ruch po urofizjologicznda z wykorzystaniem mapowania kory mózgowej i potencjałów wywołanych może pomóc w dostosowaniu strategii terapeutycznych i wyborze odpowiedniej terapii dla pacjenta po udarze. Xia i wsp., 2022, wykorzystując mapowanie korowe, wykazali, że aktywny ruch kończyn górnych powoduje większą aktywację kory mózgowej niż bierny ruch kończyny. Zostało to potwierdzone zarówno w populacji porze mózgu możliwy jest dzięki plastyczności mózgu. Uczenie się umiejętności motorycznych może prowadzić do trwałych zmian w zachowaniu motorycznym, co jest pożądane w rehabilitacji [ udarze187 mózgu,]. jak i u osób zdrowych. Mając możliwość przeprowadzenia oceny neurofizjologicznej, celoweGłównym globalnym priorytetem jest zindywidualizowanie najlepszej strategiidentyfikacja skutecznych interwencji i terapeutycznej [ 169 ]. Rii rehabilitacyja neurologiczna to dziedzina, która stale się rozwija. Opracowane interfejsy mózg-komputer lub mózg-maszyna (BCI/BMI) przekładają elektryczną, magnetyczną lub metaboliczną aktywność mózgu na sygnały sterujące urządzeniami takimi jak komputer. Jedna ze strategii ma na celu ominięcie uszkodzonych szlaków korowo-rdzeniowych, aby umożliwić ciągłą i trwałą kontrolę urządzeń [ 170 ]. Dzięki innych na potrzeby wytycznych i zaleceń dotyczących udaru. Pomimo konsensusu w publikacjach krajowych, wykorzysterfejsom mózg-maszyna pacjenci neurologiczni po udarze zyskują możliwości mobilności, ruchu i uczenia się motorycznego. Interfejsy mogą również stanowić część wskaźników, według których oceniane będą określone wykonane ruchy [ 171 ]. Rośnnie skutecznych i wiarygodnych narzędzi oceny nie wpływa konsekwentnie zainteresowanie wykorzystaniem technologii sztucznej inteligencji do szacowania pozycji w śledzeniu ruchu. Takie podejście umożliwia monitorowanie kinematyki w filmach, rejestrując precyzyjną kontrolę motoryczną w słabszych dłoniach, palcach i ramionacha wybór i porozumienie w sprawie miar wyników, co jest niezbędne do postępu w tej dziedzinie [ 172188 ]., Cherry-Allen189 i wsp]., 2023 sugerują, że szacowanie pozycji w oparciu o sztuczną inteligencję oferuje klinicystom prostsze narzędzie do gromadzenia danych ilościowych na temat jakości ruchu, stanowiąc bardziej opłacalną alternatywę dla drogich i wyrafinowanych urządzeń wyposażonych w oprogramowanie do analizy ruchu 3D [ 172 ] Zn Brakuje badań, które jednoznacznie wskazywałyby na odpowiedź na pytanie, czy kwestionariusze są tak samo skuteczne, jak pomiar właśczenie oceny pozycji zawodowej w rehabilitacji neuriwości fizjologicznej po udarze zostało potwierdzone przez ekspertów z Okrągłego Stołu ds. Rekonwalescencji i Rehabilitacji po udarze [ 173 ]. Dostępnych u pacjentów po udarze mózgu. Wiele skal i kwestionariuszy zajmuje są ródużne instrumentalne miary spastyczności, zwiększające obiektywność ocen i ich wyników. Przykładami są Instrumentalna Skala Tardieu, która wykorzystuje sygnały elektrofizjologiczne podczas mobilizacji kończyn i rejestruje aktywność mięśni za pomocą EMG. Instrumentalna skala wahadłowa wykorzystuje czujniki do śledzenia ruchu kończyn, obserwując czynniki,o czasu, wymaga długotrwałych wywiadów kontrolnych i wykazuje niską swoistość ocenianych zaburzeń funkcji po udarze [ takie190 jak]. przemieszczenie kątowe, prędkość i przyspieszenie, które są trudne do oceny wizualnej [ 174Nierzadko zdarza się, że kilka osób w ]. Ultrasonograficzna elastografia mięśni umożliwia mechaniczne badanie elastyczności tkanki, natomiast Instrumentalna Skala Wahadła mierzy progową reakcję odruchową kręgosłupa za pomocą EMG. Dlatego obiecujące wydaje się wykorzystanie instrumentalnych wersji tradycyjnych skal klinicznych w celu zminimalizowania ograniczeń procedur manualnych espole bada jednego pacjenta, przez co skala i test tracą wiarygodność wyniku [ 175 ,191 176 ]. Powsz Celechnym narzędziem do oceny zakresu ruchu jest goniometr [ 177 ], artykułu poglądowego jest usystandardowe narzędzie ręczne do pomiaru pojedynczego stawu [ 18 ]. W bmatyzowadaniach coraz rzadziej wykorzystuje się goniometr ręczny. Badanie zakresu ruchu stawu za pomocą goniometru częściej odnotowuje się w badaniach technicznych, gdzie istotna jest szczegółowa analiza ruchu i porównanie goniometrii, a nie tylko powrót do zdrowia i funkcji ke wiedzy na temat doboru mierników rehabilitacji, diagnozy oraz pomiarów kończyny górnej [i 18 , 21 ]. Goniometr u ręczny w dalszym ciągu cieszpacjentów po udarze mózgu. Staraliśmy się uznaniem doświadczonych klinicystów [ 178 ]. Siłę mięśni pzidentyfikować kluczowszechnie badano przez wiele lat za pomocą skali Lovetta. Hidayat i wsp., 2016 monitorowali siłę mięśni palców u pacjentów po udarze. Stworzyli system łączący aplikację desktopową z opaską MYO. Umożliwiło to zmierzenie siły mięśni i ruchomości przedramienia pacjenta, w tym rąk. Wyświetlane pomiary są przydatne dla pacjenta, który nie musi przebywać w szpitalu, aby je uzyskać, a także wykazują większą obiektywność wyników [ 150 ]. Robotykę r parametry w diagnostyce fizjoterapeutycznej odpowiedzialne za skuteczną rehabilitację. Większa systematyzacja wiedzy występuje w przypadku protehabilitacyjną można wykorzystać do ilościowego określenia funkcji kyki kończyny górnej jako metodę pomiaru. Wyniki mogą zapewnić czułe i obiektywne wyniki rehabilitacji po udarze [ 57 ]. N, gdzie zaukowcy coraz częściej sięgają po innowacyjne rozwiązania, takie jak CyberGlove, który mierzy kąty w stawach dłoni, czy czujniki siły, które mierzą siłę wywieraną podczas zadań takich jak szczypanie. Czujniki te można wykorzystać do oceny parametrów,res wyborów i kryteriów jest szeroki i dobrze zdefiniowany [ takich112 jak, maksymalna192 dobrowolna, siła ściskająca (MPF)193 [ 33 ]. DPo pomiaru siły chwytu można używać dynamometrów ręcznych [djęliśmy próbę usystematyzowania wiedzy na 179 ]. Ntemat rynku dostępnych jest coraz więcej instrumentów umożliwiających obiektywną ocenę wyników rehabilitacji czy zmian w stanienarzędzi oceny kończyny górnej i dłoni u pacjenta. Jednym z takich urządzeńów po udarze mózgu, gdyż istotne jest iWakkaokreślenie, które zostało opracowane w Japonii w 2012 roku w celu pomiaru regulacji siły chwytu [ 180 ]. W skale i testy są odpowiednie dla przechwytywaniu ruchu 3D można zastosować różne strategie, aby poprawić jakość uzyskanych danych. Coraz częściej stosuje się coraz mniejsze czujniki ruchu w celu uzyskania dokładnych pomiarów funkcji ręki po udarze [ 181 ]. Bacjentów neurologicznych. Istnieje wiele miar wyników, ale ochtin i in., 2019 wykorzystali niedrogi akcelerometr MEMS. Umieszczono go na przedramieniu pacjenta, aby umożliwić pomiar kąta pochylenia przedramienia względem wektora grawitacji. System posiadał wygodę przesyłania danych inercyjnych do urządzeń zewnętrznych za pośrednictwem Bluetooth [ 182 ]. Ważwiste jest, że często faworyzuje się określone skale, podczas gdy inne, potencjalnie jest, aby wziąć pod uwagę również mniej oczywiste parametry, takie jak obrzęk dłoni po udarzebardziej istotne miary, który jest częstym objawem zmiennym w czasie i mogącym wpływać na wyniki leczeniae mogłyby ujawnić prawdziwe wyniki terapii, mogą zostać przeoczone [ 183 ,194 184 ].
Video Production Service